11月19日,由中国外文局指导、中国翻译协会主办的“改革开放40年与语言服务创新发展论坛暨2018中国翻译协会年会”开幕式在北京国际会议中心举行。
开幕式上,中国翻译协会向七位德高望重、成就卓著的老翻译家颁发“翻译文化终身成就奖”。我校波兰语专业易丽君教授获此殊荣,与她一同获奖的还有仲跻昆、刘德有、汤柏生、杨武能、宋书声和柳鸣九等译界耆宿。
“翻译文化终身成就奖”由中国翻译协会于2006年设立,授予在翻译与对外文化交流方面做出杰出贡献、成就卓越、影响广泛、德高望重的翻译家,是表彰翻译家个人的最高奖项,自设立以来共有季羡林等22位翻译家获此殊荣。
易丽君教授长期从事波兰语教学、波兰文学翻译与研究及中波文化交流工作,代表译作有古典名著《十字军骑士》《火与剑》《洪流》《太古和其他时间》《名望与光荣》《费尔迪杜凯》《收集梦的剪贴簿》、史诗《塔杜施先生》、诗剧《先人祭》等小说、诗歌、散文,曾荣获波兰人民共和国文化功勋奖章,波兰共和国十字骑士勋章、波兰共和国十字军官勋章,2004年由中国翻译协会授予“资深翻译家”称号。
副校长孙有中、欧语学院院长赵刚等参加了会议。
(欧语学院)